date

FEBRUARY 10, 2017

question answer

If you plan to live, study, work, get married or adopt a child in a foreign country, you will need to present your U.S. documents apostilled / legalized, and translated. What should be done first: apostilles or translation.? This is one of the most common question our clients ask. The answer is: your document needs to be apostilled / legalized first. Then, everything in the document (including notary seals, if any, and all legalization pages) needs to be translated.

tip apostilleHave the translation done locally, in the country where you will use the document(s). Local translation agencies know all the requirements including notarization, formatting, ribboning, etc. Besides, it will be a lot less expensive.

tip apostille

Some consulates and embassies require that you present your documents and the translations apostilled. This is an entirely different story. In this case, the translation has to be done in the U.S., the translator's signature has to be notarized, and then apostilled.

Related search terms: "new york apostille and translation", "translation of apostille", "should the translation be apostilled", "where to get apostille translated"

Foreign Documents Express

 
331 Newman Springs Rd., Bldg. 1
4th Floor, Suite 143
Red Bank, NJ 07701
 
Phone: (646) 267-1140
Fax: (800) 905-0421
Email: ForeignDocumentsExpress@gmail.com
 
         

Contact us

Your name *
Your email *
You can upload your document(s) here for a FREE evaluation
Browse Files No file chosen
Foreign country of intended use *We do not process documents intended for use in the United States
Your message
0 (Max. 500 Characters)